|  Home  |  Navigator  |  Writings  |  Photographs  |  Blogroller  |  The Tall Guy 2   |  

Thursday 29 May 2008

Direct Translation from Cantonese

Cantonese is one of the funniest and entertaining language, no wonder we are so crazy of HongKong movies and shows.

They actually have a very economic encouraging term called "sik si o fan" which means " eat shit defaecate rice... if every one eats shit then the nations shall not suffer from rice shortage.

Then they to say people as "mou guai yong" to mean you have "no ghost function". Acknowledging human rights, people. That you have human function. Cantonese should have won some UNHCR stuff...

When they feel who are you to judge me, they'll say you "meh san xin lo bak pei" [what fresh carrot skin], which show they are rather courteous in speech and health too. Fresh carrots are so rich beta carotene. They really wish you good health when they say that.

So, the Cantonese language is so economic, human right advocate and pro health. So why not learn Cantonese?

P.S. For those who don't understand Cantonese, you know I'm being sarcastic right?